クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感
フランス語の翻訳
[2012/12/14] フランスは文化・芸術面のみならず、政治的にも学術領域於いても世界的に極めて影響力のある国ですので、実は英語に次ぐくらいフランス語の翻訳案件は多数に上ります。ことフランス語に限ったことではありませんが、翻訳とは単なる言語という「コードの変換」に留まりません。明晰といわれるフランス語と曖昧といわれる日本語の間での文化的差異を埋める、所謂「カルチャー・コード」の「変換」と言った方がより近いかもしれません。フランス語の翻訳は日本のみならず、世界中に多数の翻訳エキスパートを擁するクロスインデックスにご依頼下さい。
|