フランス語の校正

 
フランス語翻訳
 
 
     
 
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

フランス語の校正

[2012/11/29]    厳格な論理構成が求められるフランス語校正は、やはり高度な専門性を必要とします。フランス語の特徴の一つとして「ある事象を言表するのに最適な表現はただ一つだけである」という発想が挙げられます。フランス語の表現はことほど左様に厳密さを求めるのです。それ故、フランス語校正者は、厳格なフランス語の知識と怜悧なセンスを兼ね備えている必要があります。

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
お気軽にお問合せ下さい。
| | | | | |
| |
| |

| | | | | | | | |

Valid HTML 4.01 Transitional