フランス語テープ起こし

 
フランス語翻訳
 
 
     
 
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

フランス語テープ起こし

[2010/11/02]     フランス語テープ起こしは、フランス文化に関するテレビ番組向けなどに、しばしば短納期で行う必要が発生します。
そうしたとき、フランス語テープ起こし対応者のスキル以外に求められるものがあります。それはお客様からお寄せ頂く音声データの質と軽さです。
雑音にまぎれたフランス語音声についてテープ起こしを行う場合、不明瞭であった箇所を正確に聞き取るために音声を何度も再生し直して繰り返し聞くという作業が発生するため、クリアなフランス語音声テープ起こしするのに比べ、ずっと長い時間がかかってしまいます。
またエージェントにとっては、お客様からデータを素早く対応者に託すことが短納期実現の鍵です。映像データがあれば視覚的な情報も手に入って聞き取りの助けになることもあるものの、その日に頂いたフランス語音声をその日の内にテープ起こし原稿にして納品する必要があるときなどは、データを電子的にやり取りするにあたって、MP3などの軽い音声データの方が便利に働きます。

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
お気軽にお問合せ下さい。
| | | | | |
| |
| |

| | | | | | | | |

Valid HTML 4.01 Transitional