フランス語編集・デザインとフランス人の色彩感覚

 
フランス語翻訳
 
 
     
 
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

フランス語編集・デザインとフランス人の色彩感覚

[2010/09/15]     フランス語文章の編集デザインの仕事を承る場合、フランス語の文章力はもちろん、「色」に関しても十分注意が必要です。
例えば、フランス人は太陽を赤ではなく黄色に描きます。逆に、「色」から連想すると、私たち日本人は「赤」から太陽をイメージすることが多いと思いますが、フランス人は「血」を思い浮かべる方が多くいます。このように色彩感覚が違うのです。
クロスインデックスが提供するフランス語編集デザインでは、ただ「魅せる」商品を提供するだけでなく、フランスの文化的背景や、最新のトレンドを考慮し、フランス語編集デザインの経験が豊富なスタッフによるサービスを提供させていただいております。

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
お気軽にお問合せ下さい。
| | | | | |
| |
| |

| | | | | | | | |

Valid HTML 4.01 Transitional